Fluistertolken Russisch-Nederland
Fluistertolken Russisch-Nederlands
Wanneer wilt u een fluistertolk?
Een fluistertolk is vooral aan te bevelen indien een vergadering of conference call in het Russisch wordt gehouden en slechts één of twee deelnemers Nederlands zijn. Of wanneer de voertaal Nederlands of Engels is, en één of twee luisteraars Russischtalig zijn. Dan kan de fluistertolk vlak naast de luisteraars plaatsnemen en hen het gesprek toefluisteren.
Fluistertolken Russisch met een fluisterset
Indien er geen tolkencabine aanwezig is en er meer deelnemers de vertolking willen horen, is het mogelijk om te werken met behulp van een fluisterset.
Carlijn Ubbens kan voor u simultaan tolken en fluistertolken.