Устный переводчик голландского: смета
Устный переводчик нидерландского языка: смета, качество и условия
Карьлейн Уббенс работает устным переводчиком нидерландского языка и в Голландии и в Москве. Она зарегистрирована в Реестре переводчиков Нидерландского Министерства Юстиции за N° 2689 (Rbtv), является членом комиссий на экзаменах устных переводов в Высшей школе для подготовки устных и письменных переводчиков в Утрехте, и проходила обучение в Высшей Школе Подготовки Синхронистов ЕС (EMCI) в Антверпене.
Все виды устного перевода с нидерландского языка на русский и с русского языка на нидерландский (голландский) применяются в соответствии с Общими правилами Ассоциации Профессиональных Переводчиков Королевства Нидерландов (NGTV). Вы можете подробную информацию об этом получить, пройдя по указанной ссылке общие положения и условия.
Смета
Свяжитесь, пожалуйста, с бюро устных переводов голландского языка «Russian Culture, Communication & Mediation« для определения стоимости сметы.
Преимущества Карьлейн Уббенс, как переводчика
(Это Ваш переводчик «с улыбкой!»):
- Вы можете обращаться к ней в любое время по телефону +31623935943
- Она имеет годовую многократную визу и оперативно может выезжать по мере необходимости в Российскую Федерацию
- Присяжный переводчик — переводит то, что сказано и соблюдает нейтральность при этом.
- Голландский — это её родной язык. Она училась в Санкт-Петербурге, работала в Нижнем Новгороде, в Киеве, в Мурманске, в Москве.
- Гибкость: за короткое время Карьлейн Уббенс, как показывает опыт, быстро осваивает новые области
- Большой опыт ведения переговоров в деловых, международных, юридических государственных, культурных организациях
- Хорошо понимает культурные различия между голландцами и гражданами бывшего Советского Союза.