Устный перевод с голландского языка
Устный перевод с голландского языка
Нидерландское бюро устных переводов с голландского языка на русский язык «Russian Culture, Communication & Mediation» помогает фирмам, государственным учреждениям и частным лицам из России и Голландии лучше общаться друг с другом и специализируется на оказании услуг по устному переводу с русского языка на голландский и обратно.
Устный перевод с голландского языка: эффективное и продуктивное общение
Основой эффективного и продуктивного общения представителей разных культур является следующее:
-желание понимать друг друга
-говорить на языке друг друга
-знать особенности культуры друг друга
Если Вы хотите понимать друг друга, но не знаете языка и культуры Вашего собеседника, Вам необходим кто-то, кто Вам в этом сможет помочь.
Устный перевод с голландского языка в разных ситуациях:
В зависимости от ситуации нужны разные техники устных переводов. Иногда предложение за предложением удобно. И иногда Вы хотите закончить свои мылсли, до того, как Вы даете слово переводчику. Но иногда хочется, чтобы перевод осушествился одновременно с Вашей речью. Это когда Вы не можете ждать, когда переводчик выслушает все и только после этого переведет. Для этого сушествуют разные техники устных переводов. Мы оказываем следующие услуги:
- Деловой устный перевод с голландского языка на русский:Двусторонний перевод или устный перевод разговора. Переводчик обычно переводит после каждого предложения.
- Присяжный устный перевод с голландского языка на русский: Перевод в суде и в государственных учреждениях
- Последовательный устный перевод с голландского языка на русский
Последовательный перевод – это способ устного перевода, при котором переводчик начинает переводить после того, как оратор перестал говорить, закончив свою речь или часть ее. Переводчик ждёт окончания всего выступления или определённой его части (максимум 5-7 минут) и лишь затем приступает к переводу. - Шушутаж с голландского (нидерландского) языка на русский Шушотаж или нашептывание – синхронный перевод для 1-2 слушателей, осуществляемый напрямую, без использования специальной техники.
- Синхронный устный перевод с голландского языка на русский. Синхронный перевод– это способ устного перевода, при котором переводчик, слушая речь оратора, практически одновременно (с небольшим отставанием – 2-5 секунды) проговаривает перевод. Как правило, синхронный перевод осуществляется с применением технических средств.
— Член Ассоциации профессиональных переводчиков Нидерландов (NGTV)
— Зарегистрированный переводчик с голландского языка на русский, с русского на голландский в реестре переводчиков Нидерландского Министерства Юстиции за N° 2689 (Wbtv).